Ma Facebook non è l'unico a operare questa selezione algoritmica e invisibile dei contenuti della Rete.
So Facebook isn't the only place that's doing this kind of invisible, algorithmic editing of the Web.
Sarà la corrente elettrica a operare il miracolo.
This action only responds when the current is applied.
Mi notifichi appena è pronto a operare.
Send me word as soon as you are ready to operate.
Oltre a operare la sua stazione radio Dietrich allargava i suoi contatti nel circolo spionistico tedesco.
Besides operating his radio station Dietrich extended his contacts with the German spy ring.
Addestrare gli uomini a operare un centro informazioni così che sappiano cosa fare con le informazioni.
That means training men to operate an information center so they know what to do with the information.
Dovrei aiutare quelle colonie a operare nel rispetto dei termini del trattato.
I am supposed to help these colonies function under the new treaty.
Autorizzami a operare, o ti uccido.
You clear me now, or I'll hurt you.
Posso trovare un team disposto a operare.
I can find a surgical team that can do this.
Come fa' un fiume a operare sulle terre sommerse?
How does a river operate above the level of the flood plain?
Allora cosa fanno, costringono i chirurghi plastici a operare le loro prostitute?
So what do they do, just force plastic surgeons to operate on their prostitutes?
Volevi che incolpassimo Ivy cosi' tu potevi continuare a operare.
You wanted us to blame Ivy so that you could continue to operate.
Conformemente al nuovo mandato del 5 dicembre 2012, il gruppo continuerà a operare fino al 31 ottobre 2014.
The group will continue its work until 31 October 2014 to fully exploit the savings potential of the Action Programme.
C'era qualcun altro coinvolto, qualcuno che lo stava obbligando a operare su quelle vittime.
There was somebody else involved, somebody who was forcing him to operate on those victims.
Funzionari del Dipartimento di Giustizia dicono che Ivan Block è ora al centro di un'indagine federale ma continua a operare all'estero, in Costa Rica.
Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica.
Quando ho dubitato della sua prontezza a operare, pensavo solo alla nostra nazione, a cosa ci sarebbe capitato, all'impressione che avremmo dato.
When I questioned your readiness to serve, I was just thinking about our country, where it would leave us, how it would make us look to the world.
Non ti sei esercitato a operare con entrambe le mani?
Haven't you practiced operating with both hands? - Yeah.
Senta, voglio solo l'approvazione per ricominciare a operare.
Uh, look, I-I just want to be cleared for surgery.
Ho aspettato e aspettato che tornasse a operare e, accidenti, quando e' troppo, e' troppo.
I have waited and waited for you to get back in the O.R., and damn it, enough is enough.
Accogliamo le persone che sanno gestire le sfide della produzione e commercializzazione di prodotti per adulti, in un ambiente altamente restrittivo e in cui vigono molte regole e che quotidianamente si impegnano a operare in un modo responsabile.
We welcome people who can handle the challenges of manufacturing and marketing products meant for adults in a highly regulated and restricted environment while striving each day to operate responsibly.
Se e' cosi', lasciate che torni al mio posto e vi faccia cominciare a operare.
Then let me take my seat and let the games begin.
Niente, si e'... rialzato e ha continuato a operare.
Nothing. He just got up and kept operating.
Se mai dovessi trovarmi a operare un labbro leporino nel vecchio continente, ora sapro' chi ringraziare.
Well, if I find myself on the continent working on a harelip, I will know whom to thank.
Sono sicuro di non dover ripetere l'importanza, per un agente della CIA, di non essere beccato a operare su suolo americano.
Now I'm sure I don't need to reiterate how important it is for a CIA operative to not get caught operating on domestic soil.
"1990, Benson Long ha iniziato a operare nei dintorni di Pendleton."
"1990, Benson Long began operating around Pendleton."
Se la serie di successive riforme condotte dall'Unione europea ha contribuito a trasformare le modalità di erogazione dei servizi di telecomunicazione nell'UE, tuttora il settore continua a operare principalmente su 28 mercati nazionali separati.
While successive waves of reform by the European Union have helped transform the way telecoms services are delivered in the European Union, the sector still operates largely on the basis of 28 national markets.
Gran parte dei dottori scrive "9:00", se si preparano a operare alle 9:00 o giu' di li'.
Most doctors write "9:00 a.m." if they scrub in at 9:00 or anything near it.
Ho bisogno che tutti continuino a operare magistralmente.
I need everyone to continue performing admirably.
Ora e' compito suo prepararlo a operare sul campo.
It's your job to make him field-ready.
Dottoressa Grey, urla sempre alle persone quando stanno per iniziare a operare?
Dr. Grey, you always shout at people Right before they start operating?
Senti, so che Perkins ti ha autorizzato a operare,
Look, I know Perkins cleared you for surgery.
E' autorizzata a operare, dottoressa Grey.
You're cleared for surgery, Dr. Grey.
Quasi tutti i chirurghi nel vostro programma sono stati autorizzati a operare.
Almost all of the surgeons in your program have been cleared to operate.
Possiamo avere garanzie che sara' il vostro chirurgo migliore a operare Sua Altezza?
Can we have assurances that your finest surgeons Will be operating on his highness?
E' una delle specializzande piu' talentuose che abbia mai incontrato, ed e' a pescare invece che a operare e in parte e' colpa mia.
She is one of the most talented surgical residents I have ever seen, and she is fishing instead of operating, and that is partly my fault.
Beh, io direi di si', visto che e' l'unico punto cambiato da prima, il che significa che e' lei a operare in malafede.
Well, I think you do, because that's what's changed since I left, which means it's you who's been dealing in bad faith.
Fammi un favore, se torni a operare sul campo, avvisami.
Well, do me a favor, will you?
Quindi, come dicevo, siamo costretti a operare quei tagli.
So, as I was saying, we have no choice but to make these cuts.
Il dottor Hunt ha consentito che tornassi a operare con lei, quindi posso prepararmi io.
Dr. Hunt has agreed to let me back on your service, so I can scrub in with you.
Significa anche che e' diventato piu' veloce a operare.
It also means he's speeding up his surgeries. Reid, where are you going?
24 ore fa il cluster ha iniziato a operare.
24 hours ago, the cluster came online.
Un’adeguata politica retributiva dovrebbe garantire la ricompensa per i risultati ottenuti e incentivare gli amministratori a operare nell’interesse della sostenibilità di medio e lungo termine della società.
An appropriate remuneration policy should ensure pay for performance and stimulate directors to ensure the medium and long term sustainability of the company.
Il settore tecnologico nel mondo tende a operare su ipotesi simili, che, se costruiamo grandi cose, influenzeranno tutti positivamente.
The tech industry around the world tends to operate under similar assumptions that if we build great things, it will positively affect everyone.
Per mettere in prospettiva quello che stiamo vedendo in questa rivalità, è utile andare a operare su contesto storico più ampio.
For perspective on what we're now seeing in this rivalry, it's useful to locate it on the larger map of history.
Perciò impariamo a operare su altri pianeti tramite questi rover.
So we learn how to operate on other planets through these rovers.
perciò, eccomi, continuerò a operare meraviglie e prodigi con questo popolo; perirà la sapienza dei suoi sapienti e si eclisserà l'intelligenza dei suoi intelligenti
Therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid.
1.2956039905548s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?